В Китае В мире РФ и СНГ Экономика Общество Природа и Наука Культура и Образование Здоровье и Спорт
Ху Цзиньтао дал китайским и иностранным журналистам совместное  интервью│Спецтема
Встреча председателя КНР Ху Цзиньтао с председателем Госдумы России Б. Грызловым Спецтема
В г. Кванчжу РК открылось генеральное консульство КНР
 
Ху Цзиньтао дал китайским и иностранным журналистам совместное  интервью│Спецтема
2009-06-19 08:35

 Ху Цзиньтао дал китайским и иностранным журналистам совместное  интервью /1/   

     Москва, 18 июня /Синьхуа/ -- Председатель КНР Ху Цзиньтао дал в  Москве совместное интервью китайским и иностранным журналистам,  ответив на вопросы корреспондентов ИТАР-ТАСС, сянганского  телеканала Феникс и китайского телеканала ССTV. 

(Фото:Xinhua)

     Ху Цзиньтао сообщил, что в ходе своего пребывания в России он по приглашению президента Д. Медведева принял участие в саммите  ШОС и во встрече лидеров "БРИК", а также провел государственный  визит в РФ. 

(Фото:Xinhua)

     На саммите ШОС стороны обменялись мнениями по укреплению  сплоченности с целью совместного противостояния вызовам и  содействия поступательному и стабильному развитию ШОС. На саммите  было отмечено, чтобы стороны приложили совместные усилия по  преодолению всемирного финансового кризиса, усовершенствованию  механизма сотрудничества в рамках ШОС и расширению пространства  делового сотрудничества ШОС. 

(Фото:Xinhua)

     Совместно с президентом Луисом Инасиу Лулой да Силвой,  президентом Д. Медведевым и премьер-министром Манмоханом Сингхом  Ху Цзиньтао принял участие в саммите "БРИК". На фоне сложного  изменения международной обстановки и распространения всемирного  финансового кризиса лидеры четырех стран определили направления  диалога по сотрудничеству -- углубление стратегического  взаимодоверия и расширение стратегического единства мнений. 

     В ходе визита в Россию Ху Цзиньтао провел с президентом Д.  Медведевым искренние, дружеские и содержательные переговоры, а  также присутствовал на торжественной церемонии в честь 60-й  годовщины установления дипотношений между Китаем и Россией. Была  также проведена встреча Ху Цзиньтао с премье-министром РФ  Владимиром Путиным.Оценив в ретроспективе развитие китайско- росийских отношений за прошедшие 60 лет, стороны обменялись  мнениями по совместному противодействию всемирному финансовому  кризису, укреплению делового сотрудничества в различных областях,  важным международным и региональным проблемам, придя к единству  мнений по широкому кругу вопросов. Я уверен, что при совместных  усилиях сторон мы непременно выведем китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства на новый этап, сказал председатель КНР. 

     Отвечая на вопрос о китайско-российских отношениях и их  перспективах, Ху Цзиньтао указал, что в течение 13 лет с момента  своего установления китайско-российские отношения стратегического  взаимодействия и партнерства получают здоровое и стабильное  развитие. Интенсифицировались обмены между двумя сторонами на  высоком уровне, углубляется политическое взаимодоверие, стороны  неизменно твердо поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих суверенитет, независимость и территориальную целостность, коренные интересы другой стороны. Укрепляется деловое сотрудничество между  двумя странами, достигнуты значительные успехи в сотрудничестве  в ведущих сферах. Вслед за успешным проведением в обеих странах  мероприятий в рамках "Национальных годов" были начаты мероприятия  "Годов национальных языков", что открыло новую страницу  гуманитарного сотрудничества двух стран. 

     В настоящее время международная ситуация претерпевает глубокие перемены, и на этом фоне Китаю и России необходимо укреплять  сотрудничество. Я уверен, что китайско-российские отношения  стратегического взаимодействия и партнерства, взяв новый  исторический старт, непременно получат поступательное развитие и  добьются еще больших успехов. /следует/ 

 Ху Цзиньтао дал китайским и иностранным журналистам совместное  интервью /2/  

     Отвечая на вопрос журналиста о сотрудничестве ШОС и БРИК в  борьбе с международным финансовым кризисом, Ху Цзиньтао подчеркнул, что в условиях углубления процесса экономической глобализации и  постоянного усиления межгосударственной зависимости верными путями противостояния ударам международного финансового кризиса и  способствования восстановлению глобальной экономики являются  совместные усилия и осознание того, что сила -- в единстве.  

     ШОС характеризуется географической близостью, сильной  взаимодополняемостью и схожим уровнем развития ее членов, поэтому  потенциал сотрудничества внутри организации огромен. Государства- члены ШОС, проведя переговоры, пришли к единому мнению: во-первых, необходимо ускорить реализацию проектов многостороннего и  двустороннего сотрудничества в таких областях, как транспорт,  коммуникации и энергетика. Кроме того, следует способствовать  экономическому росту членов ШОС и нейтрализовать негативное  влияние международного финансового кризиса на экономику региона.  Во-вторых, нужно способствовать созданию благоприятных условий для торговых инвестиций, активно продвигать сотрудничество в сфере  новых отраслей производства, находить новые точки экономического  роста. В-третьих, экономическим и финансовым ведомствам государств- членов ШОС следует усилить координацию действий в финансовой и  валютной политике и способствовать созданию более тесных финансово- экономических связей.  

     Ху Цзиньтао также отметил, что лидеры БРИК заявили следующее:  во-первых, необходимо стремиться к тому, чтобы первыми достигнуть  экономического роста и внести посильный вклад в скорейшее  возрождение мировой экономики. Во-вторых, следует активизировать  сотрудничество, способствовать и принимать участие в  реформировании международной финансовой системы, усиливать  репрезентативность и право голоса развивающихся стран в  международных финансовых структурах. В-третьих, необходимо  способствовать тому, чтобы международное сообщество продолжало  уделять внимание таким глобальным вопросам, как изменение климата, продовольственная и энергетическая безопасность, безопасность в  сфере общественного здравоохранения и т.д. Кроме того, мировая  общественность не должна забывать и о вопросе развития, создавая  условия для благополучного международного развития и осуществляя  совместное развитие всех стран. 

     Говоря о направлениях дальнейшего развития ШОС, Ху Цзиньтао  подчеркнул: ШОС обладает мощной жизненной силой и  привлекательностью благодаря тому, что государства-члены  организации неуклонно придерживаются концепции "шанхайского духа", которая предполагает "взаимное доверие, взаимную выгоду, равенство, проведение переговоров, уважение многообразности культур и  стремление к взаимному развитию". Члены ШОС сотрудничают, чтобы  достичь мира и способствовать развитию. ШОС в своем дальнейшем  развитии должна сторого придерживаться этого направления. 

     Задача ШОС по укреплению региональной безопасности,  продвижению развития экономики и защите взаимных интересов  государств-членов организации осложнилась. По этой причине в  политическом аспекте ШОС необходимо избрать реализацию Договора о  долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве в качестве  основного направления своей работы, а также настойчиво и неуклонно укреплять сплоченность и углублять взаимное доверие членов  организации. В аспекте безопасности ШОС должна с помощью создания  системы стратегической, законодательной и информационной  безопасности создать для членов организации условия,  способствующие мирному и спокойному развитию. В экономическом  аспекте ШОС следует, определив укрепление регионального  экономического сотрудничества в качестве цели, способствовать  совместному развитию членов организации. В гуманитарном аспекте  необходимо содействовать культурным обменам и личностным контактам, а также вековой дружбе между народами государств-членов ШОС.  Основными принципами внешних связей должны быть равенство,  взаимное доверие и взаимовыгодное сотрудничество. ШОС необходимо  стремиться к созданию на долгий срок мирного, процветающего,  гармоничного региона. 

     Ху Цзиньтао подчеркнул, что членство в ШОС - одно из основных  направлений внешней политики КНР. Мы хотим совместными со всеми  сторонами усилиями способствовать всестороннему развитию ШОС и  процветанию всех членов организации, добавил председатель КНР.