Специальный репортаж: Звучащая память -- две великие композиции Китая и России в год 80-летия великой Победы_Russian.news.cn

Специальный репортаж: Звучащая память -- две великие композиции Китая и России в год 80-летия великой Победы

2025-05-09 15:50:09丨Russian.News.Cn
25 апреля, Санкт-Петербург. Китайские и российские музыканты на концерте "Вечная память". /Фото: Синьхуа/

 

Москва, 9 мая /Синьхуа/ -- Есть музыкальные произведения, которые очень точно отражают свое время и коллективное бессознательное миллионов людей. Они возникают в переломные моменты истории и формируют историческую память народов.

В дни празднования 80-летия великой Победы в России звучит песня "Священная война" Александра Александрова, а в Китае -- кантата "Желтая река" Сянь Синхая. Несмотря на то, что эти произведения родились в разные годы и в разных странах, они стали культурными символами для народов, которые вместе сражались на фронтах Второй мировой войны.

 

ПАМЯТНИКИ НАЦИОНАЛЬНОГО ДУХА, РОЖДЕННЫЕ В ОГНЕ ВОЙНЫ

В годы Мировой антифашистской войны Китай был главным театром военных действий в Азии, а СССР -- в Европе. Китайский народ раньше всех поднялся на борьбу против японских милитаристов, вел самую продолжительную войну и, как и Советский Союз, понес колоссальные потери.

 

Архивное фото: Сянь Синхай в Шанхае. /Фото: Синьхуа/

 

Легендарная кантата "Желтая река" была создана в 1939 году, когда китайский народ уже почти восемь лет боролся с японской агрессией. 34-летний композитор Сянь Синхай написал ее за шесть дней и ночей в освобожденном коммунистами районе Яньаня /пров. Шэньси, Северо-Западный Китай/. Его вдохновило патриотическое стихотворение Гуан Вэйжаня, которое легло в основу текста.

"У них обоих было общее стремление -- посредством музыки выразить голос нации во время Войны сопротивления японским захватчикам", -- сказала директор Мемориального музея революции в Яньане Лю Ни.

 

10 апреля, Яньань, Китай. Певец в сопровождении хора исполняет кантату "Желтая река". /Фото: Синьхуа/

 

Произведение впервые было исполнено в апреле 1939 года, и вскоре распространилось по всему Китаю, став символом национального сопротивления японским агрессорам. "Кантата, в которой образ нации символизирует река Хуанхэ, прозвучала для народа всего Китая как мощный боевой клич", -- отметила профессор Яньаньской школы кадров Лю Мэн.

"Такое произведение, как кантата "Желтая река", означает, что китайская нация и китайский народ не могут быть побеждены внешними врагами", -- считает Цзо Чжэньгуань, известный композитор и музыковед, который исследовал жизнь и творческий путь Сянь Синхая.

"Вставай, страна огромная, вставай на смертный бой с фашистской силой темною, с проклятою ордой!" -- от этих слов из советской песни "Священная война" в исполнении Академического ансамбля песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова мурашки бегут по коже. Эта песня, словно вечная память о подвиге советского народа в Великой Отечественной войне, живет уже более 80 лет и исполняется коллективом ансамбля на концертах как в России, так и за рубежом.

По словам начальника ансамбля -- художественного руководителя Геннадия Саченюка, в первые дни после нападения Германии на СССР, композитор Александр Александров увидел в одной из газет поразившие его стихи поэта Василия Лебедева-Кумача. По воспоминаниям очевидцев тех событий, он сразу пошел писать музыку, и на следующий день музыканты уже репетировали песню в здании ансамбля. "Эта песня нужна была, наверное, как воздух, именно в те дни", -- сказал Г. Саченюк.

26 июня 1941 года песня "Священная война" впервые прозвучала на Белорусском вокзале в Москве, откуда отправлялись на фронт эшелоны с воинами Красной армии. Это был концерт одной песни и ее же премьера. "Ты всегда представляешь лица людей, которые прошли через это все, как это все их сплотило, особенно, когда люди встают в зале. А они на каждом концерте встают во время этой песни", -- рассказывает Дмитрий Трунов, артист хора ансамбля имени А. В. Александрова.

Как полагает ректор Российской академии музыки имени Гнесиных Александр Рыжинский, эти два великих музыкальных произведения предоставили духовную поддержку для борьбы против японского милитаризма и немецкого фашизма, а также стали памятниками национального духа Китая и России.

 

"ПОБЕДНЫЕ УВЕРТЮРЫ"

В мае 1940 года по поручению Центрального комитета Коммунистической партии Китая Сянь Синхай отправился из Яньаня в Советский Союз для завершения работы над документальным фильмом о Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. В Советском Союзе он внес поправки в "Желтую реку" и завершил ее обработку.

 

1 апреля 2018 года, Пекин. Скульптура Сянь Синхая в Музее изобразительных искусств Китая. /Фото: Синьхуа/

 

"Эта кантата является духовным монументом китайской нации. "Желтая река" на граждан Китая действует точно также, как и "Священная война" на россиян, являясь символом борьбы, символом победы, импульсом к дальнейшему стремлению жить и оставаться сильными, -- сказал Синьхуа главный дирижер ансамбля имени А. В. Александрова Николай Кириллов. -- Каждая из них в свое время для своей страны, для своего народа произвела такой эффект, оказала такую помощь, такую поддержку, которая была именно на тот момент нужна".

"И кантата "Желтая река", и "Священная война" соединили национальный музыкальный язык с борьбой против врага, став мощным духовным оружием в антифашистской войне", -- считает заместитель директора кафедры партийной истории и партийного строительства Яньаньской школы кадров Жэнь Сюэвэнь. Он отметил, что во время Второй мировой войны в СССР исполняли "Желтую реку", а советская песня "Священная война" распространялась в Китае по радио.

"Желтая река" и "Священная война" -- это "победные увертюры", сотворенные самой жизнью, которые свидетельствуют о великой дружбе, спаянной кровью.

 

18 апреля, Москва. Посетитель фотовыставки "Искренние друзья, закаленные в испытаниях", посвященной 80-летию Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. /Фото: Синьхуа/

 

18 апреля 2025 года в посольстве КНР в РФ состоялась фотовыставка "Искренние друзья, закаленные в испытаниях", посвященная 80-летию Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. "Совместное празднование 80-летия Победы в антифашистской войне поможет принести мир всему человечеству", -- сказал в интервью Синьхуа посетитель мероприятия, военный пенсионер Вячеслав Печугин.

В годы войны произошло много событий, объединивших два народа. Более 2 тыс. советских летчиков защищали небо Китая, нанося мощные удары по японским агрессорам. Китайский пилот Тан До в качестве заместителя командира эскадрильи истребительного авиационного полка участвовал в Великой Отечественной войне. Китайская журналистка Ху Цзибан рассказывала о решительной борьбе советского народа.

"Сотрудничество Китая и СССР во время антифашистской войны было не только межгосударственной стратегической взаимопомощью, но и демонстрацией дружбы, установленной народами за счет своих жизней и жертв", -- подчеркнул Жэнь Сюэвэнь.

 

ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ СИЛА ИСТОРИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ

Каждый раз, когда отмечаются знаменательные праздники, кантату "Желтая река" непременно исполняют в Яньане -- месте рождения великого произведения. Она также входит в обязательную программу местных музыкальных вузов. "Это шедевр, который в наибольшей степени отражает национальный дух Китая", -- заявил заместитель директора Сианьской консерватории Го Цян.

 

18 апреля, Москва. Выступление Академического ансамбля песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова в посольстве КНР. /Фото: Синьхуа/

 

В течение 86 лет с момента появления "Желтой реки" ее неоднократно исполняли в концертных залах России. Это стало хорошей традицией и частью растущих гуманитарных обменов между двумя странами. Одновременно "Священная война" постоянно исполнялась китайскими музыкантами, появлялась в телепрограммах и фильмах, благодаря чему стала известна многим китайцам.

"Эти два памятника искусства, рожденные в огне войны, стали культурным наследием, которое не имеет национальных границ", -- сказала Чжоу Чжоу, китайская аспирантка российской Академии хорового искусства им. В. С. Попова, которая много раз дирижировала хорами китайских и российских студентов, исполнявшими "Священную войну" и "Желтую реку".

В годы войны две страны делили невзгоды, а сегодня совместно развиваются. Отношения между Китаем и Россией -- добрыми соседями и настоящими друзьями -- непрерывно движутся вперед. В частности, динамично ведется сотрудничество в гуманитарной сфере.

В рамках перекрестных Годов культуры Китая и России /2024-2025/ разработана насыщенная и разнообразная программа. Например, около 1,5 млн человек посетили сотни мероприятий в рамках фестиваля "Китайский Новый год в Москве", который проходил с 28 января по 9 февраля.

 

9 февраля 2024 года, Москва. Актер демонстрирует искусство быстрой смены масок на фестивале "Китайский Новый год в Москве". /Фото: Синьхуа/

 

"Российско-китайское сотрудничество в гуманитарной сфере является важнейшей составляющей многопланового комплекса двусторонних отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Мы каждый раз с удовлетворением отмечаем его поступательное развитие по всем направлениям", -- заявила официальный представитель МИД РФ Мария Захарова.

"Сегодня, когда концепция создания сообщества с единой судьбой для человечества обретает все большую популярность, время и пространство симфонии звуков кантаты "Желтая река" и "Священной войны" говорят нам, что только постоянно укрепляя связи между людьми и сохраняя с трудом завоеванный мир, мы можем отдать дань памяти нашим предкам", -- сказала Лю Мэн.